カテゴリ
お知らせ トランス LGB(TIQ) HIV/AIDS 米政治 国内政治 ジェンダー・セックス バックラッシュ Books Movies Theatres TV & Radio Music Others Opinions 以前の記事
2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 検索
最新のトラックバック
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
'Comfort women' historian alarmed by Abe backtrack
by Kyoko Hasegawa Sun Mar 11, 5:39 PM ET AFP Fifteen years ago, a Japanese history professor's discovery of documents proving the military was involved in organised sexual slavery forced Tokyo into a landmark apology to the thousands of Korean women affected. Now, Yoshiaki Yoshimi says he is alarmed by Prime Minister Shinzo Abe's apparent backtracking on the issue, and accuses the Japanese leader of denying the facts when he said there was no evidence the imperial army coerced so-called "comfort women." "I'm very worried about the current political situation. The prime minister and other politicians in important posts seem to be denying fundamental facts about the issue," Yoshimi said. Yoshimi, a professor at Tokyo's Chuo University, said he first stumbled upon a document in the 1980s that showed the military issued orders to set up brothels for front line troops. According to the document, the chief of staff of Japanese troops occupying northern China wanted the brothels to stop soldiers raping Chinese women and stirring up local anger. Historians believe by the end of the war up to 200,000 women served in brothels for Japanese troops across Asia. "I was very surprised, because it was one of the first official documents that showed the direct involvement of Japanese authorities," Yoshimi told AFP. "I knew it was a very important document, so I kept it safe for a few years." When South Korean former comfort women first came forward in December 1991 to tell their stories, Yoshimi was driven to action. He went to the library of the Defence Agency, now the Defence Ministry, and after two days of searching found documents proving that the Japanese military was responsible for comfort women. Yoshimi's research appeared in the influential Asahi Shimbun newspaper on January 11, 1992, and a day later, the government pledged to investigate. In 1993, the chief government spokesman issued a statement voicing "sincere apologies and remorse" and acknowledging the imperial army was involved "directly or indirectly" in sexual slavery. But Abe, who is known for his conservative views on history, has promised to assist a new investigation by the ruling party into comfort women -- the first step to a possible revision of the 1993 statement. "There was no coercion such as kidnappings by the Japanese authorities. There is no reliable testimony that proves kidnapping," Abe said this month. Abe, while saying he stood by the 1993 apology, argued that economic conditions and sex brokers may have pressured women to work in brothels. Yoshimi, a silver-haired 60-year-old whose office is crammed with books, quietly decried Abe's remarks. "It is clear that there was coercion of those women into sexual slavery and it is the Japanese authorities who decided to set up wartime brothels," he said, holding up photocopies of the documents he found. "The government was the protagonist in this business and brokers were just tools of the government. It was by no means the other way around." The soft-spoken professor said he has received threatening telephone calls and letters, one reading, "You must die!", since he first published his findings. Even if the government lets the 1993 statement stand, Yoshimi said, the backlash has taken a toll. He said none of the history textbooks now used by junior high school students make clear reference to "comfort women." "There is some sentiment that it is impossible to admit wrongdoing. It's a way of asserting cultural self-confidence, especially since the collapse of the bubble economy" in the early 1990s, he said. Abe's government has furiously rejected a bill before the US Congress, which is more likely to pass since the Democrats took control in January, and which would demand Japan make an outright admission and apology over comfort women. Yoshimi has signed a petition supporting the bill, saying that Japan's conservative leaders will be more likely to respond to criticism from the US than from China, which frequently spars with Tokyo on history issues. "I expect the US legislation will be a positive factor in correcting the current conservative backlash in Japan," Yoshimi said. "It's probably impossible for Abe to refuse advice from such an important ally." Yoshimi hopes to publish a new book with fresh testimony from former comfort women. "I don't see myself as taking a political role. I see myself as exposing the truth," he said. "Doing this may not always be in the interests of Japan. But that's the role of the historian." 2007年 03月 11日 21:01:22 慰安婦問題の第一人者である吉見教授、安倍首相の発言に苦言 - 東京 【東京 11日 AFP】慰安婦問題に旧日本軍が組織的に関与していたことを示す資料を発見した、中央大学の吉見義明教授は、この問題についての安倍晋三首相の発言、明らかに1993年の河野洋平官房長官による謝罪を修正するような発言に、危機感を募らせている。 15年前、吉見教授により、資料が発見公表されたことにより、日本政府は関係する韓国人女性数千人に対して、画期的な謝罪を行った。 しかし、安倍首相は最近、「旧日本軍が従軍慰安婦への強制性を裏付ける証言はない」と述べ、旧日本軍の組織的に関与を否定した。これに対して吉見教授は、「わたしは、政治の現状に不安を抱いている。首相と主要な閣僚はこの問題の根本的な事実を否定しているように思える」とは話す。 ■1991年12月、事実を示す資料の発見 1991年12月、元従軍慰安婦だったという複数の韓国人女性が名乗り出て、過去を語り始めたのをきっかけに、吉見教授は、この問題に関係することとなった。教授は、防衛庁(現防衛省)の図書館に足を運び、2日間の調査で日本政府による従軍慰安婦問題への直接関与を示す証拠の書類を発見した。 吉見教授によれば、旧日本軍が前線部隊のために慰安所を設置する命令を下した関係書類を、偶然、発見したのは1980年だったと語る。 書類には、中国北部を占領する旧日本軍の参謀が、慰安所の設置を求める内容が記されてた。旧日本軍兵士が、中国女性に性的暴行を加え、現地住民の怒りを買うことを避けることが目的だったという。 一部の歴史家によれば、終戦までに約20万人の女性がアジア各地の慰安所で慰安婦として働かせられていたとも言われる。 「わたしにとって大きな驚きだったのは、それが日本の当局による直接関与を初めて明らかにする公式書類の一つだったからです」と吉見教授はAFPの取材に対し述べる。「その重要性を十分認識していたので、資料は金庫に厳重に保管していました」と教授は話す。 吉見教授の従軍慰安婦に関する研究は、1992年1月11日付の朝日新聞に掲載された。そして、その翌日には政府が、この問題の調査に乗り出すことを約束した。 そして1993年、当時、官房長官であった河野洋平氏は、旧日本軍が直接、あるいは間接に、慰安所の設置と管理、および慰安婦の移送に関与したことを認め、慰安婦問題で謝罪と反省を表明した。いわゆる河野談話で、「心から」の「お詫びと反省」を内外の関係者に示し、旧日本軍が従軍慰安婦問題に、「直接あるいは間接に」関与した過去を認めた。 ■従軍慰安婦問題に対する米下院の決議案に、否定的な安倍政権 安倍政権は、従軍慰安婦問題をめぐり日本政府に明確な謝罪を求める米下院の決議案に対し、否定的な姿勢を強めている。同決議案は、民主党が1月の中間選挙で勝利したことで採択される可能性が強まったが、日本政府に対し、事実関係を完全に認めることと、当時の慰安婦らへの謝罪を求める内容となっている。 保守的な歴史観で知られる安倍首相は今月、「(旧日本軍による)強制性を裏付けるものはなかった」、「強制性を裏付ける証言はない」と発言。首相は一方で、「そのときの経済状況もあった」「間に入った業者が事実上強制していたケースもあった。広義の解釈では強制性があった」と述べ、河野談話の継承も明言している。 また、安倍首相は与党主導の従軍慰安婦問題再調査への協力を約束したが、一部には、これは1996年の河野談話の修正への第一歩と見る向きもある。 吉見教授は、日本の保守派の指導者はしばしば歴史問題で論戦を繰り返す中国に比べ、米国からの批判を受けた場合により柔軟に対応するだろうと話し、自らも決議案支持の請願書に署名をした。 「わたしは、米議会での決議案採択が、現在、日本に広がりつつある保守化傾向への歯止めとなることを期待しています。安倍首相にとって、重要な同盟国である米国の忠告を拒絶することは恐らく不可能でしょう」と分析する。 ■吉見教授は、過去の過ちを認めること拒否する流れを懸念 60歳を迎え、白髪の吉見教授は、書籍が所狭しと並ぶ研究室で、この問題に対する安倍首相の発言を静かに批判する。 「慰安婦の募集にあたり、女性への強制があったのは明らかであり、慰安所の設置を決定したのは日本政府だったのです」と、発見した資料の写真を手に取り、吉見教授は話す。「日本政府こそが首謀者であり、請け負った業者や中間業者は、政府の手先として働いただけ。しかし、その反対は絶対にあり得ない」と。 吉見教授はさらに、柔らかい語り口調で、脅迫電話や脅迫の手紙をいくつも受け取ったと話す。教授が資料を発見、公表したことに腹を立てた人物が、教授に「死ね」という書面を送りつけてきたこともあるという。 政府が1993年の河野談話の立場を継承したとしても、この見解に反発する動きが。既に国内に広がっている。現在、中学生の教科書で、従軍慰安婦問題を取り上げたものは存在しない、とも、吉見教授は語る。 「悪行を認めることを拒絶する感情はいつの世も存在しますが、とりわけ1990年代のバブル崩壊以降は、独自の文化を無理やり主張することが、一つの流れとなっているように思えます」と同教授は分析している。 写真は8日、研究室で話をする吉見教授。(c)AFP
by alfayoko2005
| 2007-03-13 08:44
| ジェンダー・セックス
|
ファン申請 |
||