カテゴリ
お知らせ トランス LGB(TIQ) HIV/AIDS 米政治 国内政治 ジェンダー・セックス バックラッシュ Books Movies Theatres TV & Radio Music Others Opinions 以前の記事
2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 検索
最新のトラックバック
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
セクハラ防止法を初採択 中国、痴漢や家庭内暴力も (共同 2005/08/28)
【北京28日共同】中国で職場などでのセクハラ(性的嫌がらせ)防止規定を初めて盛り込んだ改正「女性権益保護法」が28日、全国人民代表大会(全人代=国会に相当)常務委員会で採択された。12月1日から施行される。 改正法は女性に対する禁止事項として(1)セクハラや痴漢行為(2)性別を理由にした入学拒否や就職差別(3)家庭内暴力--などを盛り込んだ。 家庭内暴力については、警察や行政が予防や救済に乗り出して加害者に処罰を科すことができると規定。また、セクハラ被害を受けた女性は職場や関係機関に訴えることができる。 28日付の中国紙、北京晨報によると、同常務委員会への上程が決まった後、識者の間などで「女性から男性へのセクハラも盛り込むべきだ」との見解に対し、「社会的弱者である女性の保護といった法の趣旨から外れる」との反論が出されるなど、議論があったという。 <セクハラ禁止法>女性の権利保護・強化を目指し採択 中国 (毎日 2005/08/28) 【北京・飯田和郎】中国全国人民代表大会(全人代=国会)常務委員会は28日、女性へのセクハラ禁止などを盛り込んだ「女性権利保障法」の改正案を採択した。女性の権利保護・強化を目指すもので、セクハラの禁止が法律に明記されたのは、中国では初めて。12月1日から施行される。 新華社通信によると、改正法は(1)セクハラを受けた女性に職場や関係機関に被害を訴える権利を認める(2)女性に対する家庭内暴力を禁止し、警察などに家庭内暴力の予防や制止努力を負わせる(3)学校に学生の選抜時の性差別をさせない――ことなどを規定。同法による「男女平等を基本的な国策とする」(新華社)としている。 中国では、最近の世論調査で女性の84%が「セクハラ被害を受けた」と答えるなど、性的嫌がらせが問題化してる。また、女性に課せられた産児制限などに対し、米国の人権団体などは「女性への人権侵害」と抗議しており、改正法は9月5日からの胡錦涛国家主席の訪米を前に、女性重視の姿勢を示し、米国の批判をかわす狙いもありそうだ。 温家宝首相は今月開かれた会合で「女性と子供の合法的権利を適切に保障し、中国の女性・児童事業の健全な発展を推進する必要がある」と強調していた。 中国で初の「セクハラ禁止法案」可決 (読売 2005/08/28) 【北京=末続哲也】新華社電などによると、中国全国人民代表大会(国会)常務委員会は28日、女性に対する「セクハラ禁止」を中国で初めて明記した「女性権益保障法」改正案を可決した。 セクハラ被害が後を絶たない現状に対応する措置。今年12月1日から施行される。 同改正案は、セクハラ被害者が関係機関に訴え出る権利も明記。女性への家庭内暴力や、受験の合格者選考時の性別による差別などの禁止も明文化した。 中国では、上下関係が明確で、上司からセクハラ被害を受けても泣き寝入りするケースが多数あると指摘されている。しかし近年、女性の権利意識が高まり、一昨年にはセクハラ裁判で初の勝訴判決が出たこともあって、セクハラ問題への社会的関心が強まっている。 Last Updated: Sunday, 28 August 2005, 11:16 GMT 12:16 UK China outlaws sexual harassment - BBC China has for the first time outlawed sexual harassment and domestic violence, establishing gender equality as a national policy. The amendment was passed by the top lawmaking body, the Standing Committee of the National People's Congress. Women will now be able to take legal action against abusive husbands and those who harass them. Correspondents say women in China are still far from equal and domestic violence remains a huge problem Harsh reality Sexual discrimination was supposed to have been abolished in China back in 1949, when Chairman Mao Zedong famously announced that "women hold up half the sky". But sexual harassment in the workplace is a growing problem, the BBC's Rupert Wingfield-Hayes reports from Beijing. A national survey of 8,000 women, carried out by Sina.com and Chat magazine, found 79% of female respondents had experienced sexual harassment - compared to 22% of men. Meanwhile, 40% of women working for private or foreign firms had been targets of harassment compared to 18% of those in state-owned companies, a study by the Chinese Academy of Social Sciences found. But it will take a lot more than legislation to change deeply ingrained attitudes towards women that go back over two millennia, our correspondent says. As well as banning harassment, the new law calls on all companies and government agencies to take steps to prevent the occurrence of such cases. Under the amended law, "gender equality is designated as one of the country's basic national policies", China's official Xinhua news agency reports.
by alfayoko2005
| 2005-08-28 20:31
| ジェンダー・セックス
|
ファン申請 |
||