カテゴリ
お知らせ トランス LGB(TIQ) HIV/AIDS 米政治 国内政治 ジェンダー・セックス バックラッシュ Books Movies Theatres TV & Radio Music Others Opinions 以前の記事
2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 検索
最新のトラックバック
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
TIME Asia
Sunday, Feb. 12, 2006 A Pregnant Pause A princess' surprise news spurs a ceasefire in the battle over Japan's Imperial succession BY JIM FREDERICK Japan seems to have averted the prospect of revolutionary change. In January 2005, Prime Minister Junichiro Koizumi appointed a panel to develop suggestions for warding off a looming succession crisis in the imperial family. By law and eons of tradition, the Japanese throne can pass only to males with emperors on the father's side. But no boys have been born into the family since 1965. Crown Prince Naruhito, 45, and his wife Masako, 42, have had only one daughter, 4-year-old Aiko. Naruhito's brother, Prince Akishino, 40, and his wife, Kiko, 39, have two daughters. So Koizumi's panel suggested that succession should pass to the Emperor's firstborn, regardless of gender. Assuming that Naruhito succeeds his father, Emperor Akihito, Aiko would then be in line for the throne. The panel's plan seemed wildly popular and Koizumi vowed to introduce a bill to modify the law this March. But traditionalists, for whom the paternal line of succession is a defining characteristic of Japan's imperial legacy, started to protest. Echoing the shifting mood, on Feb. 4 the Asahi Shimbun, Japan's most liberal major newspaper, said that "Revision of the law must be considered through calm discussion." At a rally on Feb. 1, 173 Diet members signed a petition opposing a "premature submission of the bill." Then came the shocker. On Feb. 7, news leaked that Princess Kiko was pregnant—11 years after she last gave birth. To many, the timing of the leak (just before the bill's submission) and that of the baby's conception (just after the panel's recommendation) seemed, well, like happy coincidences. Koizumi promptly tabled the bill. If the child is a boy, traditionalists will know that their prayers have been answered. And if it isn't? Then they'll just have to offer up some more. With reporting by Toko Sekiguchi From TIME Asia Magazine, issue dated February 20, 2006 Vol. 167, No. 7 Japan Times Editorial: The case for a baby princess
by alfayoko2005
| 2006-02-13 23:54
| ジェンダー・セックス
|
ファン申請 |
||