カテゴリ
お知らせ トランス LGB(TIQ) HIV/AIDS 米政治 国内政治 ジェンダー・セックス バックラッシュ Books Movies Theatres TV & Radio Music Others Opinions 以前の記事
2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 検索
最新のトラックバック
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
米大統領、同性婚禁止の憲法改正を支持 (日本経済 2006/06/05)
【ワシントン支局】ブッシュ米大統領は上院が来週初めに採決する見通しの同性間の結婚を禁止する憲法改正案について、5日にホワイトハウスで宗教関係者らを招き、可決を求める声明を発表する。11月の中間選挙に向け、支持に陰りが出ている保守層にアピールする。 大統領は先週末の演説で「結婚はあらゆる文化と宗教が尊ぶ最も永続する重要な人類の制度だ」と強調。同性婚を容認する判決を下したネブラスカ州などの判事を非難した。 (16:01) 「同性婚禁止に向けて改憲支持」と米大統領 2006.06.04 Web posted at: 19:19 JST - CNN/AP/REUTERS ワシントン──ブッシュ米大統領は3日、毎週恒例の国民向けラジオ演説で、同性同士の結婚を禁止する憲法改正案を支持する姿勢を表明した。 大統領は、男性と女性の結婚が子どもの幸福と社会の安定につながると述べ、「結婚が社会に与える良い影響が薄まらない限り、文化や宗教、自然といった根源から切り離されてはならない」と明言した。 週明けには上院で改正案の採決が予定されているが、可決される可能性は低い。野党の民主党は、与党の共和党が今年11月の中間選挙をにらんで、同性婚に批判的な保守層の受けを狙っているとの認識を示している。 同性婚禁止 憲法修正、支持訴え 米大統領がラジオ演説 (産経 2006/06/04) 【ワシントン=山本秀也】ブッシュ米大統領は3日、週末恒例の国民向けラジオ演説で、同性間の結婚を禁じる憲法修正案への支持を呼びかけた。週明け後に予定される上院での修正案採決を控えての発言だが、11月の中間選挙に向けて、同性婚に批判的な保守層の票獲得を狙うものといえる。 同性婚は2003年にマサチューセッツ州で合法化。これに続き、サンフランシスコ市が同性婚の届け出受理に踏み切るなど地方レベルで同調の動きが広がる半面、保守層を中心に反発も強く、全米で議論を呼んでいる。 ブッシュ大統領はラジオ演説で、「自由社会にあって、国民は生活形態を選ぶ自由を有する」としながらも、一部の州で司法や行政が伝統的な婚姻のあり方を覆して同性婚に道を開いてきたことを強く非難。さらに、社会の基礎となる婚姻が「文化、宗教、自然の営みから切り離されるべきではない」と述べるなど、あくまで男女間での婚姻を守る政府の責務を強調した。 大統領は週明けの5日にも、憲法修正案への支持を演説で表明する。 同性婚を認めない憲法修正案は、先月18日に上院司法委員会を通過。成立には上下両院で3分の2以上の賛成を得たうえ、全米50州の4分の3にあたる38州で支持を獲得する必要があり、成立へのハードルはかなり高いとの見方が強い。 チェイニー副大統領の娘で同性愛者のメアリーさん(37)は、FOXテレビとのインタビューで「(修正案は)差別を憲法に書き込むものだ」と述べ、大統領を批判していた。 <米大統領>同性婚禁止の憲法修正、支持する意向を表明 (毎日 2006/06/03) 【ワシントン及川正也】ブッシュ米大統領は3日、国民向けのラジオ演説で、同性婚を禁止する憲法修正を支持する意向を表明した。5日に再開する上院は男女の婚姻のみを認める憲法修正決議案の審議を開始する予定で、11月の中間選挙をにらみ、保守とリベラルの対立が際立つ同性婚問題を争点化することで保守層の支持を固め直す思惑がある。 もともと同性婚反対の立場の大統領は演説で、上院審議に先立って5日に修正を支持する憲法学者、宗教指導者らと会談すると発表。「結婚保護の修正を連邦議会が通過させ、承認のために各州に送付するよう要請する」と強調した。 実際の憲法修正のためには上下両院で3分の2以上の賛同を得て発議し、50州のうちの4分の3にあたる38州での承認が必要となる。 上院では共和党内にも反対論があり、可決の可能性は小さいと見られている。中間選挙と同時にアイダホ州など6州で同性婚禁止を問う投票が実施される予定で、大統領の発言は保守票の底上げを図るのが真の狙いとみられる。 President's Radio Address 2006/06/03 Audio THE PRESIDENT: Good morning. Next week, the United States Senate will begin debate on a constitutional amendment that defines marriage in the United States as the union of a man and woman. On Monday, I will meet with a coalition of community leaders, constitutional scholars, family and civic organizations, and religious leaders. They're Republicans, Democrats, and independents who've come together to support this amendment. Today, I want to explain why I support the Marriage Protection Amendment, and why I'm urging Congress to pass it and send it to the states for ratification. Marriage is the most enduring and important human institution, honored and encouraged in all cultures and by every religious faith. Ages of experience have taught us that the commitment of a husband and a wife to love and to serve one another promotes the welfare of children and the stability of society. Marriage cannot be cut off from its cultural, religious, and natural roots without weakening this good influence on society. Government, by recognizing and protecting marriage, serves the interests of all. In our free society, people have the right to choose how they live their lives. And in a free society, decisions about such a fundamental social institution as marriage should be made by the people -- not by the courts. The American people have spoken clearly on this issue, both through their representatives and at the ballot box. In 1996, Congress approved the Defense of Marriage Act by overwhelming bipartisan majorities in both the House and Senate, and President Clinton signed it into law. And since then, voters in 19 states have approved amendments to their state constitutions that protect the traditional definition of marriage. And today, 45 of the 50 states have either a state constitutional amendment or statute defining marriage as the union of a man and a woman. These amendments and laws express a broad consensus in our country for protecting the institution of marriage. Unfortunately, activist judges and some local officials have made an aggressive attempt to redefine marriage in recent years. Since 2004, state courts in Washington, California, Maryland, and New York have overturned laws protecting marriage in those states. And in Nebraska, a federal judge overturned a state constitutional amendment banning same-sex marriage. These court decisions could have an impact on our whole Nation. The Defense of Marriage Act declares that no state is required to accept another state's definition of marriage. If that act is overturned by activist courts, then marriages recognized in one city or state might have to be recognized as marriages everywhere else. That would mean that every state would have to recognize marriages redefined by judges in Massachusetts or local officials in San Francisco, no matter what their own laws or state constitutions say. This national question requires a national solution, and on an issue of such profound importance, that solution should come from the people, not the courts. An amendment to the Constitution is necessary because activist courts have left our Nation with no other choice. The constitutional amendment that the Senate will consider next week would fully protect marriage from being redefined, while leaving state legislatures free to make their own choices in defining legal arrangements other than marriage. A constitutional amendment is the most democratic solution to this issue, because it must be approved by two-thirds of the House and Senate and then ratified by three-fourths of the 50 state legislatures. As this debate goes forward, we must remember that every American deserves to be treated with tolerance, respect, and dignity. All of us have a duty to conduct this discussion with civility and decency toward one another, and all people deserve to have their voices heard. A constitutional amendment will put a decision that is critical to American families and American society in the hands of the American people, which is exactly where it belongs. Democracy, not court orders, should decide the future of marriage in America. Thank you for listening. END Discurso Radial del Presidente a la Nación Audio EL PRESIDENTE: Buenos Días. La semana entrante el Senado de los Estados Unidos comenzará a debatir una enmienda constitucional que define el matrimonio en los Estados Unidos como la unión de un hombre y una mujer. El lunes me reuniré con una coalición de líderes comunitarios, autoridades constitucionales, organizaciones familiares y cívicas, y líderes religiosos. Son Republicanos, Demócratas e Independientes que se han juntado para apoyar esta enmienda. Hoy quiero explicar porqué yo apoyo la Enmienda de Protección del Matrimonio - y porqué estoy recomendando al Congreso que la apruebe y la envíe a los Estados para ser ratificada. El matrimonio es la institución humana más duradera e importante - honrada y alentada en todas las culturas y por todas las religiones. Años de experiencia nos han mostrado que el compromiso de un esposo y una esposa al amor y a servir el uno al otro promueve el bienestar de los hijos y la estabilidad de la sociedad. El matrimonio no puede aislarse de sus raíces culturales, religiosas y naturales sin debilitar esta buena influencia sobre la sociedad. El gobierno, al reconocer y proteger el matrimonio, sirve los intereses de todos. En nuestra sociedad libre, las personas tienen el derecho de escoger cómo vivir sus vidas. Y en una sociedad libre, las decisiones sobre una institución social tan fundamental como lo es el matrimonio deben claramente ser tomadas por las personas -no por los tribunales. El pueblo estadounidense se ha pronunciado claramente sobre este punto, tanto a través de sus representantes cómo en las urnas electorales. En 1996, el Congreso aprobó la Ley de Defensa del Matrimonio por mayorías bipartitas abrumadoras tanto en la Cámara de Representantes como en el Senado - y el Presidente Clinton la sancionó. Y desde entonces, votantes en 19 estados han aprobado enmiendas a sus constituciones estatales que protegen la definición tradicional del matrimonio. Y hoy en día, 45 de los 50 estados tienen ya sea una enmienda constitucional estatal o un estatuto que define el matrimonio como la unión de un hombre y una mujer. Estas enmiendas y leyes expresan un consenso amplio en nuestro país por proteger la institución del matrimonio. Desafortunadamente, en años recientes, jueces activistas así como algunos oficiales locales han tratado en forma agresiva de redefinir el matrimonio. Desde 2004, tribunales estatales en Washington, California, Maryland y Nueva York han derrocado leyes que protegen al matrimonio en esos estados. Y en Nebraska un juez federal declaró nula una enmienda constitucional estatal que prohibía matrimonios entre personas del mismo sexo. Estas decisiones en nuestros tribunales podrían tener un impacto sobre toda nuestra Nación. La Ley en Defensa del Matrimonio declara que ningún estado está obligado a aceptar la definición del matrimonio de otro estado. Si esa ley es nulificada por tribunales activistas, entonces los matrimonios reconocidos en una ciudad o en un estado podrían tener que ser reconocidos como matrimonios en otras partes. Eso significaría que cada estado tendría que reconocer los matrimonios redefinidos por jueces en Massachussetts o por oficiales locales en San Francisco - no obstante lo que digan sus propias leyes o constituciones estatales. Esta pregunta nacional ahora requiere una solución nacional - y en un tema de importancia tan profunda, esa solución debe venir del pueblo y no de los tribunales. Una enmienda a la Constitución es necesaria porque los tribunales activistas han dejado a nuestra Nación sin ninguna otra opción. La enmienda constitucional que el Senado considerará la semana próxima protegería completamente al matrimonio contra ser redefinido - dejando al mismo tiempo que las legislaturas estatales estén en libertad de tomar sus propias decisiones para definir arreglos legales que no sean el matrimonio. Una enmienda constitucional es la solución más democrática para este tema, ya que debe ser aprobada por las dos terceras partes de la Cámara de Representantes y del Senado... y luego ratificada por las tres cuartas partes de las 50 legislaturas estatales. A medida que este debate se lleve a cabo, debemos recordar que todo estadounidense merece ser tratado con tolerancia, respeto y dignidad. Todos tenemos un deber de llevar adelante esta discusión con civilidad y decencia el uno hacia el otro - y todas las personas merecen que sus voces sean escuchadas. Una enmienda constitucional pondrá una decisión que es fundamental para las familias estadounidenses y la sociedad estadounidense en manos del pueblo estadounidense - exactamente donde debe estar. La democracia, y no las órdenes judiciales, deberá decidir el futuro del matrimonio en los Estados Unidos. Gracias por escuchar. Yahoo! News Full Coverage: Gay & Lesbian Issues
by alfayoko2005
| 2006-06-05 13:21
| LGB(TIQ)
|
ファン申請 |
||