カテゴリ
お知らせ トランス LGB(TIQ) HIV/AIDS 米政治 国内政治 ジェンダー・セックス バックラッシュ Books Movies Theatres TV & Radio Music Others Opinions 以前の記事
2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 検索
最新のトラックバック
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
東京レズビアン&ゲイパレード2006
世界からのメッセージ より 東京レズビアン&ゲイパレード2006にご参加の皆様へ 前欧州議会議員・第1回 LGBT人権世界会議 共同代表(2006年) Joke SWIEBEL この度の東京レズビアン&ゲイパレード2006開催に際し、心からお祝い申し上げます。 そして、応援と連帯感をここからお届けし、ご成功を重ねてお祈り申し上げます。 (中略) 前欧州議会議員 第1回 LGBT人権世界会議 共同代表(2006年) Joke SWIEBEL Message to the participants in the Tokyo LGBT Pride March I would like to convey to you my very best wishes on the occasion of the Tokyo LGBT Pride March. I send you my support and my solidarity. I wish you every success. I also hope you will have some fun! (中略) Joke SWIEBEL Former Member of the European Parliament Co-President of the First World Conference on LGBT Human Rights (Montreal, July 2006) 東京レズビアン&ゲイパレード2006へ、団結を示すメッセージをお伝えできることを、心から誇りに思います。 ILGA(International Lesbian and Gay Association)は、世界中のプライドフェスティバルとともに存在しておりますが、本日、我々が地球上の80以上の国々の仲間たちを代表し、こうしてTLGP2006へ心からの願いを送ることができ、とても嬉しく思います。 (中略) ILGA(International Lesbian and Gay Association) Rosanna Flamer-Caldera (Co-Secretary General ) It is with Pride and Honour I send this message of solidarity for the Pride March of Tokyo 2006. The International Lesbian and Gay Association (ILGA) has been associated with PRIDE all over the world and we take delight in sending warm wishes to Tokyo Pride on behalf of all our member organisations in over 80 countries across the globe. (中略) Best wishes, Rosanna Flamer-Caldera ILGA(International Lesbian and Gay Association) Co-Secretary General ヒューマンライツウォッチを代表し、祝辞と謝意を、TLGP2006にご参加の皆様と関係者へ申し上げます。 (中略) ヒューマンライツウォッチ Scott Long(Director) On behalf of Human Rights Watch, I want to offer both congratulations and gratitude to the organizers of, and participants in, Tokyo's pride celebrations. (中略) Scott Long Director Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights Program Human Rights Watch ロンドン市長からの応援メッセージ 今回の東京プライドフェスティバルは、日本のレズビアンやゲイの方々の貢献を 誇りに思い、現在取り組んでいる人権問題や法的平等を、まさに伝えるべき機会 であると思っております。 フェスティバルのご成功を心よりお祈り申し上げます。 ロンドン市長 Ken Livingstone Mayor's message of support - Tokyo Pride (12 August 2006) Ken Livingstone Mayor of London Tokyo Pride is a timely opportunity to celebrate the contribution of Japanese lesbian and gay people and to acknowledge their ongoing struggle for human rights and legal equality. I send my best wishes for a successful event. Ken Livingstone Mayor of London 「決して疑わないこと」 (2000年のワシントンのパレードでのスピーチより) アメリカ合衆国 下院議員 タミー・ボルドウィン(ウィスコンシン州選出・民主党) (TLGPへの直接の言及がないので省略) ILGA(国際レズビアン&ゲイ連盟)第23回世界会議実行委員長 イブ・マティス 東京のゲイパレードに参加する皆さん並びに主催者の方々へ Message to the participants and organizers of the Pride March in Tokyo in August (中略) Yves de Matteis Municipal Councilor City of Geneva オープンリーゲイで、カリフォルニア州議会に同性間の結婚を認める「同性婚法案」を提出したことでも有名なカリフォルニア州議会議員、マーク・レノさんから、温かいメッセージの入った素敵な色紙が送られてきました。 CALIFORNIA LEGISLATURE Assembly CERTIFICATE OF RECOGNITION Tokyo Pride. (以下略) ♪ 下線・太字は引用者による。 以上からわかるのは、原文がTokyo (LGBT) Pride といっているのに、故意に東京レズビアン&ゲイと訳していることだ。 ここから推測できるのは、メッセージ依頼時に、"Tokyo Pride"として説明したということであろう。そうだとすると、主催者は、海外向けにはTokyo (LGBT) Pride、国内向けにはTokyo Lesbian & Gay Paradeと使いわけていることになる。これはあまりに卑劣ではないだろうか。
by alfayoko2005
| 2006-08-12 23:43
| LGB(TIQ)
|
ファン申請 |
||