カテゴリ
お知らせ トランス LGB(TIQ) HIV/AIDS 米政治 国内政治 ジェンダー・セックス バックラッシュ Books Movies Theatres TV & Radio Music Others Opinions 以前の記事
2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 検索
最新のトラックバック
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
エルサレム 厳戒態勢の中、同性愛者の集会<日本テレビニュース24 11/11 21:02>
中東・エルサレムで10日、同性愛者らのグループが理解を深めてもらおうと大規模な集会を行った。3つの宗教の聖地であり、厳格なユダヤ教徒も多い場所だけに、厳しい批判も多い中での開催となった。 キリスト教、イスラム教、ユダヤ教、3つの宗教の聖地であるエルサレム。これらの宗教では、いずれも同性愛は罪であり、最大のタブーの一つとされている。 シンボルの虹の旗を振りかざし、同性愛者らが派手な衣装で町を練り歩くゲイパレード。2年ぶりに開催される今年、聖地での開催に強く反対する声が宗教界から起こった。ユダヤ教の戒律を厳格に守った暮らしを続ける超正統派ユダヤ教徒の地域では、激しいデモが連日行われ、多くの逮捕者も出す事態となった。 反対派は「(同性愛は神に)禁じられたことです。本当に気持ちが悪い」「彼ら(同性愛者)は、ほかの人々にも気持ち悪いことをさせようとしている。自分たちだけでやっていればいいものを、ほかの人にも広げようとしていて悪影響だ」と話す。 一方、集会の主催者は「我々がパレードを通じて訴えたいのは、人は平等だということです。ゲイだけでなく、権利の尊重や、寛容な民主性を求める一般の人々のためでもある」と述べた。 結局、町中をパレードするという当初の予定を変更し、警備しやすい大学キャンパスでの集会形式となった。それでも、計7000人の警官が警備にあたり、厳戒態勢での開催となり、会場の入り口では、厳重なセキュリティーチェックが行われた。 主催者によると、イベントには9000人が参加。表現の自由、自由なエルサレムを目指すというメッセージが読み上げられた。 隔離された場所での開催となった結果、大きな混乱は起こらなかった。主催者は「私たちは反対に負けずにこの町にとどまり、戦い続けます。来年は、町でパレードします」と話した。 BBC Last Updated: Friday, 10 November 2006, 18:46 GMT Jerusalem holds gay pride rally Gay pride rally The event highlights deep divisions between Israeli communities A controversial gay pride rally has taken place in Jerusalem despite calls from religious leaders to ban it. About 4,000 gay men, lesbians and civil rights supporters gathered at the Hebrew University stadium. Security was tight in the city with 3,000 Israeli police drafted in to stop clashes between the demonstrators and orthodox Jews. About 30 gay protesters who tried to march illegally through the city were arrested by Israeli police. The proposed march was cancelled by Israeli police on Thursday after Palestinian threats to attack Israel after the shelling in Gaza in which 18 Palestinian civilians were killed. Event organisers agreed to move the event to the stadium after Israeli police said they needed to divert forces to deal with the security threat. Permission for the proposed march through Jerusalem had provoked controversy because of religious Jewish views of homosexuality as an abomination. Religious sensibilities Ultra-orthodox Jews clashed with Israeli police earlier this week after calling for the march to be cancelled, saying it defiled the holy city. The proposed march was also criticised by the Muslim and Christian religious communities. The Vatican called for it to be scrapped for fear of offending "the sensibilities of religious communities". As the event got under way, thousands of gay people poured into the stadium to hear a series of speeches. Many wore T-shirts celebrating their sexuality while others held banners and flags. One banner read: "There are different ways to be a Jew." Two men dressed as sperm handed out condoms to participants. One man at the rally told that the BBC that "that people need to be more accepting of homosexuality". The four-hour event passed off without any reports of violence. At last year's march, three participants were injured when they were stabbed by an orthodox Jew who opposed the event. This year's gathering had already been postponed because of the conflict with Lebanese Hezbollah guerrillas during the summer.
by alfayoko2005
| 2006-11-12 01:51
| LGB(TIQ)
|
ファン申請 |
||